Interview : Florent Gorges (Hyrule Historia)

À propos de l'interview

Florent Gorges, traducteur des mangas Zelda et de Hyrule Historia pour Soleil Manga, répond à nos questions sur les dessous du monde de l'édition.


A quel moment as-tu été impliqué dans le projet ? Où en était-il dans son avancement ?

Je connais l’existence du projet depuis le début, puisqu’en réalité, même si c’est Aonuma-san qui a chapeauté tout le projet, c’est la société japonaise Ambit qui a géré tout le process de production (compilation d’infos, écriture, interviews, mise en page, etc.). Or, je suis pigiste depuis 7 ans pour la société Ambit, qui gère la réalisation du magazine mensuel nippon Nintendo Dream. Du coup, quand le projet de Hyrule Historia a été lancé, j’ai été rapidement mis au courant par mon rédacteur en chef qui m’a demandé de les aider pour différentes choses. Donc même si mon travail n’a duré que quelques jours, je suivais l’avancée des travaux depuis le débuts.

En combien de temps cet ouvrage a-t-il été réalisé ?

Je ne veux pas te dire de bêtise mais il me semble qu’il a commencé en septembre 2010 et qu’il a été validé définitivement par Nintendo en novembre 2011. Donc il aura demandé plus d’un an de travail à l’équipe japonaise.

Quelles ont été les principales étapes de réalisation ?

J'étais en France lorsque tout cela s’est déroulé et je n’étais pas fortement impliqué dans ce projet. Donc je voyais un peu ce qu’il se passait mais sans en connaître le détail et sans être le témoin direct. Mais en gros, après l’acceptation du projet de bouquin anniversaire, une équipe rédactionnelle a été composée autour d’Aonuma-san. Ils ont élaboré un chemin de fer et un plan rédactionnel/éditorial. Ensuite, les rédacteurs ont eu accès à toutes les archives, qu’ils ont scanné pendant des jours. Puis, il a fallu faire une sélection des documents à publier. Là encore Aonuma-san validait ou non. Une fois validé, les designers/chara designers étaient interrogés pour commenter leurs travaux (publiés sous forme de commentaires dans le livre). Puis, après tout ça, il y a eu l’étape difficile de la chronologie, qui a sûrement demandé le plus de travail. Il fallait rejouer à tous les jeux, analyser, comparer, classer, etc. Ca a dû être un travail titanesque. Et en parallèle, Akira Himekawa (un duo de femmes mangaka) ont dessiné leurs 32 pages de manga. Elles aussi ont dû jouer à Skyward Sword et, je suppose, s’entretenir avec Aonuma-san pour voir si leur histoire collait bien avec la chronologie. Tout ça, évidemment, c’est ce que j’ai ressenti de loin ou en discutant ensuite avec mes collègues de Nintendo Dream. Ca n’a strictement rien d’officiel !

Le découpage en trois grandes parties a-t-il été décidé à la naissance du projet ?

Je suppose, oui. Mais il y a 4 parties, si tu inclues le manga. ^^

As-tu été impliqué d'une façon ou d'une autre dans la version américaine du titre ?

Absolument pas.

On sait que Nintendo est plutôt une société secrète et discrète sur ses affaires internes, on imagine donc que cela n'a pas dû être très évident pour eux d'ouvrir leurs portes et leurs archives pour revenir sur 25 ans d'histoire. La collaboration s'est-elle toujours bien passée ou bien y a-t-il eu certaines difficultés pour accéder à certaines ressources ?

Je ne sais pas trop. Mais visiblement, Nintendo a vraiment ouvert toutes ses portes concernant Zelda. Il n’y a qu’à voir les milliers d’illustrations, pour la plupart inédites, contenues dans le livre… Quant à savoir si ça s’est toujours bien passé, je n’en sais rien. Je sais juste que c’était un travail éprouvant et que le process de validation a été très long.

Lorsque l'on parcourt Hyrule Historia, on se rend compte que les Zelda récents (Skyward Sword, Spirit Tracks, Phantom Hourglass...) profitent d'un traitement beaucoup plus complet que les opus plus anciens. Cela est-il dû à un choix éditorial ou bien est-ce que les archives à leur sujet manquent à l'appel ?

C’est tout simplement parce qu’à l’époque, un The Legend Of Zelda sur Famicom Disk System, ça tenait sur une vingtaine de feuilles alors qu’aujourd’hui, rien que pour le scénario, c’est plus de 300 ou 400 pages ! A l’époque, le bestiaire des monstres tenait sur une page alors qu’aujourd’hui, chaque monstre est dessiné sous toutes les coutures et que chaque détail a une signification… Ca n’est tout simplement plus comparable et la différence est ici : en fait, il n’y avait pas grand-chose à montrer de plus sur les premiers Zelda. La majorité des documents importants sont publiés dans le livre…

Interview réalisée par Zemo, le 17 avril 2013

Avatar de Zemo

À propos de l'auteur :
Entre deux news et deux tweets, j'essaye de rendre PZ plus agréable à visiter et d'organiser des interviews. Des rumeurs circulent sur mon âge avancé, elles sont fausses, je suis juste jeune depuis plus longtemps !