Logo du jeu Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love

Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love

Nom original : いろづきチンクルの恋のバルーントリップ
Sortie sur Nintendo DS en ‐

Fiche d'information

Boîte de Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love

Éditeur : Nintendo
Développeur : Vanpool

Joueurs : 1

Sortie sur Nintendo DS
Europe
Canada Etats-Unis
Japon 6 août 2009

Logo de Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love

Présentation

Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love est la seconde aventure plaçant Tingle en tant que personnage principal, après le très surprenant Tout nouveau tout beau Tingle voit la vie en rose à Rubis Land. Exclusivité japonaise sortie sur Nintendo DS le 6 août 2009, soit trois ans après le premier volet, c’est encore le studio Vanpool qui est aux commandes de ce développement.

Avant de rentrer dans les détails, un petit mot sur le nom Irozuki Tincle no Koi no Balloon Trip, qui ne possède pas de traduction officielle. Néanmoins, les traductions les plus courantes lisibles sur Internet sont :

  • Color Changing Tingle’s Balloon Trip of Love
  • Ripening Tingle’s Love Balloon Trip
  • Tingle’s Love Balloon Trip
  • Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love

Littéralement, on pourrait traduire cela en français par quelque chose comme : « Le Voyage du mûr Tingle en ballon d’amour ». Tout un programme !

Le livre dont vous êtes le héros

Même si la patte graphique du jeu est reprise de l’aventure précédente, l’histoire, elle, en est totalement déconnectée et ne vous demandera aucun prérequis autre que la maîtrise de la langue pour être pleinement appréciée. Le jeu met en scène notre antihéros à l’embonpoint caractéristique lorsqu’il décide d’acquérir un livre via une émission de télé‐achat. Ce livre est vendu comme étant le guide parfait pour séduire la gent féminine. Sitôt reçu et ouvert, notre héros se retrouve aspiré dans son achat où il deviendra Tingle.

Le but du jeu sera alors de parcourir les quatorze pages du livre, elles‐mêmes découpées en plusieurs sections, généralement trois, maximum cinq. Cette expédition aura pour finalité de danser avec la princesse du livre et ainsi retrouver votre liberté perdue.

Pages du livre

Au cours de ce périple, Tingle rencontrera rapidement trois personnages semblant tout droit sortis du magicien d’Oz : Kakashi, l’épouvantail pas très intelligent, mais dont la petite taille permet d’accéder à des petites pièces ; Buriki, le robot sans cœur dont l’intelligence viendra facilement à bout des énigmes ; et Lion, le lion aussi lâche que puissant.

Kakashi
Buriki
Lion

Vous les femmes, vous le charme…

Contrairement à Tingle voit la vie en rose à Rubis Land, le joueur a cette fois un point’n’click entre les mains, entièrement tactile à l’exception de quelques mini‐jeux. Chaque page et section vous demandera de résoudre des énigmes à l’aide des compétences de vos compagnons de route, mais aussi de séduire une ou plusieurs femmes afin de pouvoir continuer dans votre progression. Si la cupidité était le maître mot à Rubis Land, ici l’ambiance se veut libidineuse et un tantinet misogyne, toujours dans un univers complètement barré.

Tingle pose gênante

Les énigmes proposées par le jeu sont dans la plus pure tradition des point’n’click et sont à difficulté progressive. À titre d’exemple, au début de votre aventure vous devrez récupérer un épi de maïs dans un tas de feuilles. Une fois celui‐ci en poche, il vous faudra aller le faire cuire dans la hutte d’un paysan, pour ensuite l’apporter à une statue afin de poursuivre votre aventure. Autre exemple, à un moment, vous serez aussi amené à utiliser une fronde pour abattre un corbeau et aider votre ami l’épouvantail qui cherche lui à réveiller quelqu’un. Forcément, présenté comme cela, cela ne vend pas du rêve, mais le jeu a le mérite d’éviter de frustrer le joueur en le coinçant des heures sur des interactions farfelues. Cependant, le joueur en panne d’inspiration aura parfois tendance à essayer toutes les interactions possibles afin d’avancer.

Tingle, la fronde et le corbeau

Comme les point’n’click de l’époque Lucas Art (Monkey Island, Full Throttle, Day of the Tentacle, etc.), la richesse du genre repose sur deux piliers. Tout d’abord la qualité de l’écriture, que nous ne jugerons pas ici faute d’être bilingues. Mais aussi du nombre d’objets, d’interactions et de combinaisons possibles. Sur ce point, le jeu parvient à trouver un équilibre délicat entre le trop et le trop peu. Notez tout de même que les énigmes répondent souvent à une logique à la fois simple et empreinte d’humour, qu’il faut cerner.

Traversée d’un pont

En plus de faire interagir les objets et le décor, Tingle devra échanger avec les cinq femmes que vous rencontrerez durant son périple. Pour avoir les faveurs de ces dernières, il vous faudra atteindre un certain niveau de relation avec elles. Pour cela, il faudra passer en mode « Love Push » afin de faire grimper une jauge : le lovemètre. Dans ce mode de combat très particulier, il vous faudra utiliser les bons mots et offrir les bons cadeaux à chaque partenaire. Chaque objet que vous trouverez ou achèterez aura un effet différent sur chacune des femmes, allant du meilleur au pire. Afin de vous aider dans cette tâche, une boutique met en vente des objets susceptibles de plaire à vos cibles ainsi qu’un LoveBook contenant une petite biographie de chaque personnage.

Illustration du Love Push

Une autre mécanique importante du jeu vient compléter ce Love Push, le « Balloon Trip », qui vous permet de voyager à l’aide de votre ballon dans les pages précédentes pour y tester de nouvelles interactions à l’aide d’objets nouvellement acquis et faire évoluer l’histoire.

Jeu de mots

Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love est un jeu assez bavard et il sera difficile de faire l’impasse sur une bonne compréhension du japonais pour pouvoir vous débrouiller par vous‐même. Pour ceux qui voudraient tout de même se lancer dans l’aventure, sachez que les interactions affichées entre les personnages sont suffisamment claires pour comprendre les grandes lignes de l’histoire. Cependant, la difficulté viendra lors des échanges en série et lors des phases de Love Push.

Pour ce qui est d’une commercialisation française, il y a de fortes chances que cela n’arrive jamais. Il y a plusieurs raisons à cela : tout d’abord, les ventes du jeu au Japon ont été faibles, ainsi que les ventes de Rosy Rupeeland en Occident. De plus, Tingle est un personnage assez peu populaire sous nos latitudes. Ajoutez à cela un ton et un humour très japonais, et on comprend que Nintendo ait préféré ne pas vouloir risquer de lancer un tel titre dans nos contrées, une politique qui ne devrait pas changer de sitôt.

Dernier espoir pour qu’un plus large public puisse en profiter, un projet de traduction réalisé par des fans et qui fait petit à petit son bonhomme de chemin. Les résultats actuels sont visibles sur leur blog.

Derrière son élan de misogynie très second degré, Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love n’en reste pourtant pas moins un jeu sympathique et à l’univers tout aussi barré que son prédécesseur. On apprécie notamment la jolie direction artistique et l’univers toujours aussi fou du jeu. Les challenges proposés par les énigmes et les Love Push sont nombreux, et le jeu sait récompenser le joueur qui prend le temps d’essayer de multiples interactions, parfois même les plus improbables.

Il y a fort à parier que les joueurs ayant apprécié les premières aventures de Tingle sur DS auraient tout autant aimé cet épisode.

Fiche rédigée par Zemo